Aller directement à la navigation principale Aller directement au contenu

Recherche de pièce de rechange

Quelle pièce de rechange recherchez-vous?

N° série, article, désignation, moteur, planche
 
 
 Réinitialiser le filtre 
 
 

1300001 - agria 1300 Spezial-Motormäher; agria 1300

 

Cliquez sur une position dans la colonne 'Groupe' pour accéder à l'étape suivante.
Un clic sur une position de la colonne 'Nomenclature' vous permet d'accéder directement au schéma en éclaté et à la nomenclature de pièces.

Module Nomenclature Remarques
Boîte Train d'engrenage
  Boîte de vitesses moteur RL, R Schneckenwelle für Ausf. R siehe tafel 190 Pos. 2
  Boîte de vitesses moteur Z
  Couvercle d'accouplement
Entraînement de coupe Disque de relevage
  Transmission articulé
  Pièces sur la partie avant du chariot de coupe
Embrayage Embrayage
Accessoires du Moteur Boîte de vitesses moteur
  Accessoires moteur Hirth 34M5 / 44M5 / 35M5 / 45M5
  Accessoires moteur 110 M 3
  Engine flange, protective foot, lower arm carrier,, Motor Typ 65
  Filtre à air, type humide
  Filtre à air, type humide 1) nicht mehr lieferbar Ersatz siehe Tafel 356 Pos. 5 und Krümmerflansch 044 88 Pos. 8
  Filtre à air, type humide, angebaut ab Masch.-Nr. 5036255 bis 5052448
  Ölbadluftfilter Motor Typ 45 M 5, ab Masch.-Nr. 5063311
  Ölbadluftfilter, Unterholmträger Motor Typ 110 M 3, from machine.-no. 506324
  Accessoires moteur Hirth 84 M 4
  Accessoires moteur Type 65
  Réservoir de carburant
Guidon Capots de protection, tiges de commande Schutzhaube für Böschungsmäher siehe Tafel 883
  Mancheron inférieur, console, guidon
  Câbles, levier d'accélération 1) bei Ersatz vor Maschine Nr. 5221738 ist der Handhebel 25353 in Verbindung mit Schraubnippel 09903 einzubauen
  Capot de protection pour faucheuse de talus
Roues Roue motrice
  Triebrad mit Lenkausgleich 1390 313 (Einfach-Berei, 1390 323 (Zwillings-Bereifung), 1390 333 (Drillings-Bereifung) 1390 313, 1390 323, 1390 333
Outils, plaques, lubrifiants, peintures Outils
Pièces du moteur Kurbelgehäuse, Kurbeltrieb Motor-Typ 34 M 5, bis Motor-Nr.146146, Motor-Typ 34 M 6 bis Motor-Nr.145934, Motor-Typ 44 M 5 bis Motor-Nr.146146, Engine type 44 M 6 up to engine no.145733
  Kurbelgehäuse, Kurbeltrieb Motor 35 M 5, ab Motor-Nr. 146147, Motor-Typ 35 M 6 ab Motor-Nr.145935, Motor-Typ 45 M 5 ab Motor-Nr.146147, Motor-Typ 45 M 6 ab Motor-Nr.145734
  Zylinder, Kolben Motor 34 M5/M6 35 M5/M6, Motor-Typ 35 M 6 ab Motor-Nr.145935
  Zylinder, Kolben Motor 44 M5/M6 45 M5/M6, Motor-Typ 45 M 5 ab Motor-Nr.146147, Motor-Typ 45 M 6 ab Motor-Nr.145734
  Lüfterseite, Anwerfnabe Motor 34/44 M 5, bis Motor-Nr.146146
  Lüfterseite, Schnellstarter Motor 34/44 M 5, bis Motor-Nr.146146
  Lüfterseite, Anwerfnabe Motor 35 M 5 und 45 M 5, ab Motor-Nr. 146147, Motor-Typ 35 M 6 ab Motor-Nr.145935, Motor-Typ 45 M 6 ab Motor-Nr.145734, Motor-Typ 45 M 6 ab Motor-Nr.145734, 35/45 M 5
  Lüfterseite, Schnellstarter Motor 35 M 5 und 45 M, ab Motor-Nr. 146147, Motor-Typ 35 M 6 und 45 M 6, Motor-Typ 45 M 6 ab Motor-Nr.145734, Motor-Typ 45 M 6 ab Motor-Nr.145734, 35/45 M 5
  Démarreur rapide moteur 34/35 M 5 et 44/45 M 5
  Magnéto générateur moteur 34/35 M 5 et 44/45 M 5
  Vergaser 1/22/47 für 1300 Motor 34 M 5/35 M 5, Vergaser 1/22/114 für Typ 230 Motor 44 M 5/45 M 5, von Masch.-Nr. 5063310 - 5080455, Carburetor 1/22/190 for type 2300 f>5080456, Vergaser 1/22/107 für Typ 1600, Vergaser 1/22/114 für Typ 2600 bis Masch.Nr.522834, Vergaser 1/22/158 für Typ 2600 ab Masch.Nr.5228341, Vergaser 1/22/158 für Typ 2600 ab Masch.-Nr. 52283
Accessoires Roue d'appui avec support de barre 2383 013 2383 013
  Messerschleifmaschine, 1348 013 für Motor 34 M5 / 35 M5 / 44 M5, 3348 013 für Motor 110 M 3/6 1348 013 1348 013 für Motor 34M5, 35M5, 44M5, 45M5; 3348 013 für Motor 110M3/6